المشاركات

٢٢ - سفر نشيد الانشاد - بدون تشكيل - ترجمة ڤان دايك ..

  _____ ____________________ _   سفر نشيد الانشاد  الاصحاح 1  _________________ _ 1 نشيد الأنشاد الذي لسليمان: 2 ليقبلني بقبلات فمه، لأن حبك أطيب من الخمر. 3 لرائحة أدهانك الطيبة. اسمك دهن مهراق، لذلك أحبتك العذارى. 4 اجذبني وراءك فنجري. أدخلني الملك إلى حجاله. نبتهج ونفرح بك. نذكر حبك أكثر من الخمر. بالحق يحبونك. 5 أنا سوداء وجميلة يا بنات أورشليم، كخيام قيدار، كشقق سليمان. 6 لا تنظرن إلي لكوني سوداء، لأن الشمس قد لوحتني. بنو أمي غضبوا علي. جعلوني ناطورة الكروم. أما كرمي فلم أنطره. 7 أخبرني يا من تحبه نفسي، أين ترعى، أين تربض عند الظهيرة. لماذا أنا أكون كمقنعة عند قطعان أصحابك؟ 8 إن لم تعرفي أيتها الجميلة بين النساء، فاخرجي على آثار الغنم، وارعي جداءك عند مساكن الرعاة. 9 لقد شبهتك يا حبيبتي بفرس في مركبات فرعون. 10 ما أجمل خديك بسموط، وعنقك بقلائد! 11 نصنع لك سلاسل من ذهب مع جمان من فضة. 12 ما دام الملك في مجلسه أفاح نارديني رائحته. 13 صرة المر حبيبي لي. بين ثديي يبيت. 14 طاقة فاغية حبيبي لي في كروم عين جدي. 15 ها أنت جميلة يا حبيبتي، ها أنت جميلة. عي...

٢٠ - سفر الامثال - بدون تشكيل - ترجمة ڤان دايك ..

_____ ____________________ _   سفر الامثال  الاصحاح 1  _________________ _ 1 أمثال سليمان بن داود ملك إسرائيل: 2 لمعرفة حكمة وأدب. لإدراك أقوال الفهم. 3 لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة. 4 لتعطي الجهال ذكاء، والشاب معرفة وتدبرا. 5 يسمعها الحكيم فيزداد علما، والفهيم يكتسب تدبيرا. 6 لفهم المثل واللغز، أقوال الحكماء وغوامضهم. 7 مخافة الرب رأس المعرفة، أما الجاهلون فيحتقرون الحكمة والأدب. 8 اسمع يا ابني تأديب أبيك، ولا ترفض شريعة أمك، 9 لأنهما إكليل نعمة لرأسك، وقلائد لعنقك. 10 يا ابني، إن تملقك الخطاة فلا ترض. 11 إن قالوا: «هلم معنا لنكمن للدم. لنختف للبريء باطلا. 12 لنبتلعهم أحياء كالهاوية، وصحاحا كالهابطين في الجب، 13 فنجد كل قنية فاخرة، نملأ بيوتنا غنيمة. 14 تلقي قرعتك وسطنا. يكون لنا جميعا كيس واحد». 15 يا ابني، لا تسلك في الطريق معهم. امنع رجلك عن مسالكهم. 16 لأن أرجلهم تجري إلى الشر وتسرع إلى سفك الدم. 17 لأنه باطلا تنصب الشبكة في عيني كل ذي جناح. 18 أما هم فيكمنون لدم أنفسهم. يختفون لأنفسهم. 19 هكذا طرق كل مولع بكسب. يأخذ نفس مقتنيه. 20 ...